50 sắc thái (Fifty Shades) – Tập 1 Xám – Chương 23A

Truyện: 50 sắc thái (Fifty Shades) – Tập 1 Xám – Chương 23A

Tôi dáo dác nhìn khắp bar nhưng không thấy bóng dáng anh.

“Ana, chuyện gì thế? Trông con như vừa gặp ma ấy.”

“Christian, anh ấy ở đây.”

“Hả? Thật không?”

Đến lượt mẹ tôi cũng nhìn dáo dác khắp bar.

Tôi đã lờ không nói với mẹ về khả năng đeo bám của Christian.

Tôi thấy anh rồi. Tim tôi nhảy thót lên, bắt đầu đập thình thịch khi anh dần tiến về phía chúng tôi. Anh thật đã ở đây

Và tôi- Nữ thần nội tại rú lên đầy phấn khích trên chiếc ghế dài. Băng qua đám đông một cách từ tốn, mái tóc anh ánh lên màu đồng và đỏ dưới ánh đèn halogen đặt trong tường. Đôi mắt anh sáng ngời cứ lấp lánh bởi – tức giận?

Căng thẳng? Miệng anh đang mím lại, hàm căng ra vuông vắn. Ôi, chết rồi… không phải chứ. Tôi vừa mới nổi điên lên với anh thì tức thì, anh ở đây. Làm thế nào để nổi giận với anh ngay trước mặt mẹ đây?

Anh đến bên bàn của chúng tôi, mắt nhìn tôi dò hỏi.

Anh vẫn mặc bộ trang phục quen thuộc, sơ mi linen trắng và quần jean.

“Chào anh.” Tôi thốt lên, chưa hết choáng váng và ngưởng mộ vì anh bằng xương bằng thịt đang đứng trước mặt tôi.

“Chào em” anh đáp lại, cúi xuống hôn lên má tôi khiến tôi kinh ngạc.

“Anh Christian, mẹ em, Carla.”

Tôi phản xạ một cách lịch sự.

Anh quay sang chào mẹ tôi.

“Bác Adams, cháu rất hân hạnh được gặp bác.”

Sao anh biết được tên mẹ? Anh nở một nụ cười mê hồn, đẳng-cấp-Christian Grey, tươi rói với mẹ tôi khiến bà bàng hoàng. Hàm dưới của mẹ tôi như rơi xuống bàn, theo đúng nghĩa đem. Ôi hãy tỉnh táo lại, mẹ ơi. Mẹ tôi nắm lấy bàn tay anh đang đưa ra và hai người bắt tay. Mẹ tôi chẳng đáp lại anh tiếng nào. Ôi, khuôn mặt nghệch ra mất khả năng diễn đạt hình như cũng có di truyền – chắc là vậy.

“Chào cháu Christian,” cuối cùng mẹ tôi cũng cố thốt được nên lời.

Anh cười, đôi mắt xám ánh lên. Tôi nheo mắt nhìn cả hai người.

“Anh làm gì ở đây thế?”

Giọng điệu của tôi có vẻ the thé hơn mong đợi, nụ cười của anh lập tức biến mất, vẻ mặt điềm nhiên trở lại. Tôi vô cùng choáng váng khi gặp anh ở đây và hoàn toàn mất bình tĩnh nhưng nỗi tức giận về mụ Robinson vẫn còn âm ỉ trong lòng. Tôi không biết nên quát hỏi anh về chuyện đó hay phó mặc mình lao vào vòng tay anh – nhưng tôi đoán anh không thích cả hai – và chuyện tôi muốn biết nữa là anh đã quan sát mẹ con tôi bao lâu rồi. Tôi vẫn lo lắng về e-mail vừa gửi.

“Tôi đến để gặp em, tất nhiên rồi.” Anh cúi xuống nhìn tôi, vẻ mặt rất điềm tĩnh. Ôi, anh đang nghĩ gì thế nhỉ?

“Tôi đang ở tại khách sạn này.”

“Anh ở đây?”

Giọng tôi ré lên đến độ tai tôi còn thấy khó chịu, nghe cứ như giọng của người nghiện thuốc lâu ngày.

“Hôm qua em nói ước gì tôi ở đây.” Anh dừng lại quan sát phản ứng của tôi. “Cả hai chúng ta đều vui mà, cô Steele.”

Giọng anh không có vẻ gi đang đùa.

Khỉ thật – hẳn là anh đang bực lắm? Có lẽ vì những gì tôi nói về bà Robinson? Hay vì tôi đã uống ly Cosmo thứ ba và sắp uống đến ly thứ tư? Mẹ tôi có vẻ lo lắng nhìn cả hai chúng tôi.

“Cháu ngồi xuống uống với chúng ta một ly nhé, Christian?”

Mẹ vẫy gọi phục vụ và trong tích tắc anh ta đã đứng cạnh bàn chờ nhận yêu cầu.

“Cháu sẽ uống rượu gin pha nước khoáng,” Christian quay sang phục vụ “Hendricks hoặc Bombay Sapphire. Nếu Henricks, thì kèm dưa chuột; Bombay thì chanh.”

Thiên đường địa ngục… chỉ Christian mới khiến một cốc rượu thành cả một bữa thịnh soạn. à”Và hai Cosmo nữa nhé. Tôi nói thêm, lo lắng liếc nhìn Christian.

Tôi đang uống với mẹ mà – anh có cớ gì để nổi điên với chuyện đó chứ. Ôi !

“Mang ghế lại đây, Christian.”

“Cảm ơn bác Adams.”

Và Christian kéo một chiếc ghế gần đó rồi nhẹ nhàng ngồi xuống cạnh tôi.

Vậy là chỉ tình cờ mà anh ở tại khách sạn mẹ con em đến uống rượu thôi đấy chứ?” Tôi hỏi, cố làm cho giọng mình thật nhẹ nhàng.

“Hay là em chỉ tình cờ đến uống rượu tại khách sạn mà tôi đang ở?” Christian đáp trả. “Tôi vừa ăn tối xong, lên đây và thấy em. Tôi đang bị e-mail mới nhất của em làm cho xao nhãng, ngước lên thì thấy em đây rồi. Trùng hợp nhỉ

Anh nghiêng đầu sang một bên và tôi thoáng thấy dấu vết của một nụ cười. Ơi trời – sau cùng, có lẽ chúng tôi cần sống sót được qua tối nay.

“Mẹ và em đi mua sắm cả sáng nay, buổi trưa ra biển. Hai mẹ con quyết định tối nay sẽ đi uống cocktail.” Tồi cảm thấy như mình nợ anh một lời giải thích.

“Em mua chiếc áo này đấy à?” Anh gật gù về chiếc áo lụa hai dây màu xanh lá tôi đang mặc. “Màu này hợp với em .Em rám nắng rồi đấy. Nhìn đẹp lắm.”

Tôi đỏ mặt không nói được lời nào đáp lại lời khen của anh.

“Tôi định đến thăm em vào ngày mai. Thế mà giờ đây đã gặp em ở đây.

Anh nghiêng sang, nắm tay tôi, nắn nhè nhẹ, di di ngón tay cái trên những lóng tay… và chợt tôi cảm thấy sự co thắt quen thuộc. Dòng điện đang tăng cường độ dưới da tôi. Nơi ngón tay anh hoạt động, làm nóng bừng máu trong cơ thể, lan khắp người tôi, thiêu đốt mọi thứ trên đưòng đi của nó. Đã hơn hai ngày tôi chưa gặp anh. Tôi … tôi muốn anh. Hơi thở tôi rối loạn. Tôi chớp mắt nhìn anh, guợng cười và nhận ra một nụ cười trên môi anh.

“Tôi đã nghĩ sẽ làm em bất ngờ. Nhưng như thường lệ Anastasia, em mới làm tôi ngạc nhiên khi có mặt ở đây.

Tôi liếc nhanh sang mẹ, bà đang quan sát Christian đầy ngưỡng mộ… đúng thế, ngưỡng mộ! Mẹ ơi, làm ơn thôi đi. Cứ như thể anh ấy là một loài quyến rũ nào đó, chưa từng gặp ấy. Ý tôi là tôi biết mình chưa bao giờ có bạn trai, rồi Christian bỗng xuất hiện với đầy đủ mọi điều trên cả chuẩn mực – nhưng vẫn không tin nổi liệu tôi có thể quyến rũ được người đàn ông này chăng? Người đàn ông này ư? Ồi, cứ nhìn anh ấy mà xem, tiềm thức gào thét. Thôi ngay… Ai mời anh đến đây? Tôi thấy bực với mẹ nhưng mẹ tôi thậm chí còn không thèm nhìn tôi nữa cơ.

“Tôi không muốn quấy rầy hai mẹ con em. Tôi sẽ uống nhanh thôi rồi về phòng. Tôi còn mấy việc phải làm,” anh thẳng thắn.

“Christian à, rất vui vì rốt cuộc đã được gặp cháu,” mẹ tôi cuối cùng cũng hồi tỉnh. “Ana đã nói rất nhiều về cháu.”

Anh mỉm cười với mẹ.

“Thật vậy ạ?”

Anh nhướng mày với tôi, mặt thoáng qua một niềm giễu cợt khiến tôi đỏ mặt.

Phục vụ mang thức uống đến.

“Hendricks, thưa ngài.” Anh ta cười tươi tắn.

“Cảm ơn,” Christian hài lòng đáp.

Tôi lo lắng nhấp ngụm Cosmo cuối cùng trong ly.

“Cháu ở Georgia bao lâu, Christian?” Mẹ tôi hỏi.

“Đến thứ Sáu, thưa bác Adams.”

“Tối mai cháu đến ăn tối với cả nhà nhé? Và gọi bác là Carla được rồi.”

“Cháu rất hân hạnh, thưa bác Carla.”

“Tốt quá giờ cáo lỗi nhé, bác phải vảo nhà vẽ sinh môt lát.”

Mẹ.. mẹ mới vừa ở đó ra mà. Tôi nhìn mẹ trân trối khi bà đứng lên và đi khuất, bỏ lại mình tôi bên anh.

“Vậy là em giận vì tôi đi ăn tối với bạn cũ.”

Christian nhìn tôi bằng ánh mắt nóng bỏng nhưng đầy thận trọng, nâng tay tôi lên môi anh, hôn từng lóng tay một

Ồi chao, anh muốn làm thế ở đây sao?

“Vâng,” tôi đáp mà máu cứ nóng rân rân khắp cơ thể.

“Chuyện của chúng tôi qua rất lâu rồi, Anastasia à,” anh thầm thì “Giờ tôi không ham muốn ai khác ngoài em. Điều đó đã đủ trả lời cho thắc mắc của em chưa?”

Tôi chớp chớp mắt.

“Em tưởng tượng bà ấy là mẹ mìn, Christian.”

Tôi đang nín thở chờ đợi phản ứng của anh.

Mặt anh biến sắc.

“Thành kiến nặng nề quá. Không phải thế đâu.” Anh có vẻ bàng hoàng, thì thầm, rồi bỏ tay tôi ra.

Thành kiến?

“Rồi sau đó thì sao?” Tôi hỏi.

Ly Cosmo rõ ràng khiến tôi bạo dạn hơn.

Anh nhăn mặt, bối rối. Tôi hỏi tiếp “Bà ấy đã lợi dụng một cậu bé mới chỉ 15 tuổi. Nếu anh là một bé gái 15 tuổi và bà Robinson là ông Robinson, cưỡng ép anh vào kiểu quan hệ BDSM, anh thấy có bình thường không? Giả dụ như chuyện xảy ra với Mia chẳng hạn, anh nói xem?”

Anh thở đứt quãng và phát cáu lên.

“Ana, chuyện không phải như thế đâu.”

Tôi nhìn anh.

“Tôi không nhìn sự việc theo hướng đó. Anh tiếp tục “Bà ấy không làm gì tệ hại cả. Đó là những gì tôi từng muốn”

“Em không hiểu.” đến lượt tôi hoang mang.

“Anastasia, mẹ em sẽ quay lại ngay đấy. Tôi thấy không thoải mái khi nói những chuyện này ở đây. Có lẽ để sau vậy. Nếu em không muốn tôi ở đây, máy bay của tôi vẫn đang đợi ở Hilton Head. Tôi có thể đi ngay.”

Anh ấy đã giận mình… không.

Ôi không – xin anh đừng đi. Em vui mừng biết bao khi anh ở đây. Em chỉ đang cố làm anh hiểu em. Em tức giận chính mình vì em đã rời đi và để anh ăn tối với bà ấy. Hãy thử nghĩ xem anh sẽ thế nào nếu em lởn vởn đâu đó quanh José. Mà José chỉ là bạn thôi. Em đâu có quan hệ gì sâu sắc với cậu ấy. Trong khi anh và bà ta…”

Tôi nghẹn lời, không muốn nghĩ tiếp nửa.

“Em ghen à?” Anh nhìn tôi, đôi mắt anh dịu dàng, ấm áp trở lại.

“Vâng, em tức giận về những gì bà ta đã làm với anh ”

“Anastasia, bà ấy chỉ giúp đỡ tôi thôi. Đó là tất cả những gì tôi muốn nói. Còn về cơn ghen của em, thử đặt em vào địa vị tôi mà xem. Suốt bảy năm nay, chưa khi nào tôi phải giải thích việc mình làm cho bất kỳ ai. Không một ai. Tôi làm những gì tôi thích, Anastasia. Tôi hài lòng với sự độc lập của mình. Tôi không đi gặp bà Robinson để trêu tức em. Tôi đến đó chỉ để ăn tối bây giờ và cả sau này. Bà ấy là bạn và còn là đối tác làm ăn.”

Đối tác làm ăn? Chết tiệt. Đúng là tin mới.

Anh nhìn tôi, đoán định những thông tin mình vừa nói

“Đúng vậy, chúng tôi là đối tác kinh doanh. Mối quan hệ kia đã chấm dứt từ lâu rồi. Hàng bao nhiêu năm nay rồi ”

“Sao lại kết thúc?”

Miệng anh hơi mím lại, ánh mắt loé lên.

“Chồng bà ấy phát hiện.”

Hay chưa!

“Chúng ta có thể nói chuyện đó vào lúc khác không – đâu đó riêng tư một chút,” giọng anh khàn khàn.

“Em không biết tại sao lúc nào anh cũng thuyết phục em rằng bà ấy không phải là con yêu râu xanh.”

“Tôi không nghĩ về bà ấy theo cách đó. Chưa bao giờ. Đến đây là đủ rồi.” Anh gắt lên.

“Anh yêu bà ấy?”

“Hai đứa nói chuyện thế nào rồi?”

Mẹ tôi đã trở lại mà cả hai đều không hay biết.

Tôi cố nặn ra một nụ cười giả tạo trong khi hai đứa đang ghé sát thầm thì… tội lỗi. Mẹ nhìn tôi.

“Vui, mẹ ạ.”

Christian nhấp một hớp rượu, nhìn tôi chăm chú, vẻ mặt của anh điềm nhiên. Anh đang nghĩ gì thế? Có phải anh từng yêu bà ấy? Tôi nghĩ nếu đúng vậy, tôi sẽ thua trắng.

“Thưa bác, cháu nghĩ đến lúc phải để hai mẹ con có thời gian riêng tư.”

Đừng… không… anh ấy không thể để mình chết đứng thế này được.

“Cho phép cháu được thanh toán bữa nay, phòng 612. Tôi sẽ gọi em sáng mai, Anastasia. Hẹn gặp lại bác vào ngày mai, thưa bác Carla.”

Chà, thật hay khi nghe ai đó gọi đầy đủ tên mình.”

Người đẹp tên cũng đẹp ạ.” Christian nói, nầm lấy bàn tay mẹ tôi, hai người bắt tay tạm biệt, bà có vẻ hơi kiểu cách thái quá.

Ôi… mẹ – mẹ mà cũng thế sao? Tôi đứng lên, ngước nhìn anh, chờ đợi một câu trả lời. Anh cúi xuống hôn nhẹ lên má tôi.

“Để sau nhé, em yêu,” Anh thì thầm với tôi. Rồi đi.

Quỷ tha ma bắt cỗ máy kiểm soát chết tiệt .Nỗi tức giận của tôi lại sôi sục. Tôi ngồi phịch xuống ghế, nhìn mẹ.

“Chà, Ana, con đúng là gặp may đó. Anh chàng này đáng kinh ngạc đấy. Mẹ không biết có chuyện gì giữa hai đứa. Nhưng mẹ nghĩ hai con cần phải nói chuyện với nhau. Phù! như có bom nhiệt hạch đâu đây, nóng không chịu nổi.”

Mẹ phẩy tay quạt lẫy quạt để.

“MẸ!”

“Đi nói chuyện với cậu ta đi.”

“Không. Con về đây để gặp mẹ mà.”

“Ana, con về đây vì con bối rối trước anh chàng này. Rõ ràng là hai đứa đều phát cuồng lên vì nhau. Con nên nói chuyện với cậu ấy. Vì Chúa, cậu ấy đã bay ba ngàn dặm xa xôi đến đây để gặp con đấy. Và con biết như thế mệt mỏi đến chừng nào.”

Tôi đỏ mặt. Tôi chưa kể với mẹ rằng anh có máy bay riêng.

“Anh ấy có máy bay riêng,” tôi bối rối nói “và chỉ có hai ngàn rưỡi dặm thôi, mẹ ạ.”

Sao mình lại phải bối rối đến vậy? Lông mày của mẹ tôi nhếch lên.

“Chà, Ana, có chuyện gì đó giữa hai đứa. Mẹ đã cố tìm hiểu khi con đến đây. Nhưng cách duy nhất để con giải quyết vấn đề, dù nó là gì, là phải bàn bạc với cậu ấy. Con có thể làm tất cả những gì con nghĩ con thích – nhưng cho đến khi chưa thực sự bế tắc ”

Tôi phụng phịu với mẹ.

Ana. con yêu, con luôn là người có khuynh hướng quan trọng hoá vấn đề. Hãy dứt điểm nó đi. Chuyện này khiến con cảm thấy thế nào, con yêu?”

Tôi nhìn xuống mấy ngón tay.

Xon Iighì con yêu anh ấy rồi.”

“Mẹ biết. Và cậu ấy cũng thế.”

“Không đâu.”

“Có đấy, Ana. Trời đất! con còn muốn gì nữa? Muốn phải có bóng đèn nháy lên trước trán cậu ấy à?”

Tôi nhìn mẹ, nước mắt trào ra khóe mắt.

“Ana, con yêu. Đừng khóc.”

“Con không nghĩ anh ấy yêu con.”

“Mẹ không quan tâm cậu ấy giàu hay nghèo, cậu ấy ngần ngại băng qua cả một châu lục chỉ để dùng một bữa trà. Hãy tới chỗ cậu ấy đi! Đây là một nơi đẹp đẽ, lãng mạn. Và còn là hạt trung lập nữa đấy.

Tôi ngọ nguậy trước cái nhìn thôi thúc của mẹ. Tôi muốn đi nhưng tôi sẽ không đi.

“Con yêu, đừng cảm thấy con phải trở về đây vì mẹ. Mẹ muốn con hạnh phúc – và bây giờ mẹ nghĩ chiếc chìa khóa hạnh phúc của con nằm ở phòng 612 đấy. Nếu con về nhà trễ, chìa khóa dưới chậu ngọc giá, trên đèn trước đấy. Còn nếu con ở lại – chà… con là cô gái tuyệt vời. Bảo trọng con nhé.”

Tôi ngượng đỏ chín lên. Ôi mẹ ơi.

‘Trước hết chúng ta hãy uống cạn ly Cosmo đã.”

“Con gái tôi đấy, Ana.” Mẹ cười rạng rỡ.

TÔI RỤT RÈ GÕ CỬA phòng 612. Christian mở cửa. Anh đang nói chuyện điện thoại. Anh chớp mắt đầy kinh ngạc rồi rộng cửa, gật đầu mời tôi vào.

“Thặng dư trọn gói kết luận thế nào?…. Còn phí tổn?”

Christian rít lên giữa hai hàm răng, “Chết tiệt… một sai lầm đắt đỏ… Còn Lucas?”

Tôi nhìn quanh phòng. Đây là phòng hạng sang, cùng loại ở Heathman. Nội thất cực kỳ hiện đại, rất hợp thời. Căn phòng với hai màu chủ đạo là tím đen và vàng, trên tường trang trí các ngôi sao cách điệu. Christian bước thẳng đến một phiến gỗ tối màu, kéo ra cho tôi thấy có một quầy bar chìm trong đó. Anh ra dấu bảo tôi chọn thức uống rồi đi sang phòng ngủ. Tôi hiểu như thế có nghĩa là tôi không thể nghe được cuộc điện thoại của anh. Tôi nhún vai. Đến tận khi tôi tham quan xong phòng làm việc của anh, anh vẫn chưa nói xong điện thoại. Tôi nghe tiếng nước chảy… anh đang cho nước vào bồn. Tôi chọn lấy một lon nước cam. Anh thong thả bước vào phòng.

“Bảo Andrea gửi các biểu đồ cho tôi. Barney nói anh ta san bằng hết trở ngại rồi…” Christian bật cười lớn. “Không, thứ Sáu… Có một dự án đất đai ở đây và tôi khá quan tâm… Phải, nói Bill gọi đi. Không, ngày mai cơ… tôi muốn biết Georgia đãi ngộ thế nào nếu chúng ta đến đây.”

Christian không rời mắt khỏi tôi. Đưa cho tôi chiếc cốc, anh chỉ về phía ngăn đựng đá.

“Nếu đãi ngộ của họ đủ hấp dẫn… tôi nghĩ có thể xem xét được mặc dù tôi không đảm bảo về nhiệt độ khó chịu ở đây… Đồng ý, Detroit vẫn có những ưu thế của nó, hơn nữa, lại mát mẻ…

Măt anh thoáng sầm lai- Sao vậy nhỉ?

“Bảo Bill gọi tôi. Ngày mai.. Đừng sớm quá.”

Anh cúp máy rồi nhìn tôi, mặt anh điềm tĩnh. Cả hai cùng im lặng.

Thôi được… giờ đến lượt tôi nói vậy.

“Anh chưa trả lời câu hỏi của em.”

“Không” Anh khẽ đáp, đôi mắt xám nhướng lên đầy thận trọng.

“Không, anh chưa trả lời câu hỏi của em, anh có yêu bà ấy hay không?

Anh vòng tay trước ngực, tựa vào tường, một nụ cười nhẹ trên môi.

“Em đang làm gì ở đây, Anastasia?”

“Em vừa nói với anh đấy.”

Anh hít một hơi thật sâu.

“Không, tôi không yêu bà ấy.”

Anh cau mặt nhìn tôi, từ vui thích dần chuyến sang lúng túng.

Tôi không thể tin nổi mình đang ngừng thở. Và khi anh thốt ra câu ấy, tôi xẹp xuống như một miếng giẻ rách, ơn trời vì điều đó. Tôi sẽ thấy thế nào nếu anh ấy thú nhận yêu mụ phù thuỷ đó?

“Em mới là người trong mộng của tôi, Anastasia. Ai ngờ được chứ?”

“Ngài trêu tôi phải không, ngài Grey?”

“Tôi đâu dám.”

Anh lắc đầu một cách trịnh trọng nhưng mắt ánh lên những tia ranh mãnh.

“Ồ, em nghĩ anh dám và em nghĩ anh vẫn làm thế – thường xuyên.”

Anh mỉm cười khoái trá khi tôi lặp lại đúng những lời anh từng nói với tôi trước đây. Mắt anh dần thẫm lại.

“Đừng cắn môi nữa. Em ở đang trong phòng tôi đấy, gần ba ngày nay đã không gặp em rồi và tôi đã bay cả một chặng đường dài đến đây để gặp em.”

Giọng anh càng lúc càng ngọt ngào, đầy gọi cảm.

Chiếc BlackBerry của anh bỗng kêu lên khiến cả hai giật mình. Anh tắt máy, không thèm liếc qua lấy một cái. Tôi bắt đầu hụt hơi. Tôi biết chuyện này sẽ đi đến đâu… nhưng chúng tôi cần nói chuyện đã. Anh tiến đến trước tôi trong bộ dạng quyến rũ của một con thú săn mồi.

“Tôi muốn em rồi, Anastasia. Ngay bây giờ. Và em cũng muốn tôi. Đó là lý do em ở đây.”

“Em chỉ thật sự muốn biết câu trả lời,” tôi lí nhí chống cự.

“Vậy giờ em sẽ làm gì, đến đây hay bỏ chạy?”

Tôi ngượng ngập khi anh dừng lại trước mặt tôi.

“Đến ạ,” tôi đáp, nhìn anh bồn chồn.

“Ồ, tôi cũng mong thế lắm,” anh cúi nhìn tôi, em đã nói đó lên với tôi nhỉ”. Anh thở.

“Vâng.”

“Tôi không nhớ nổi có ai khác, ngoài gia đình, dám cáu với tôi. Tôi thích thế.”

Anh rê những đầu ngón tay lên má tôi. Õi sao mà sự gần gũi này, cái mùi hương Christian này. Chúng tôi dự kiến sẽ nói chuyện, nhưng trái tim tôi giờ không ngừng thúc giục, máu nóng tuôn trong người, khao khát tích tụ, rồi ào ra… khắp nơi. Christian cúi xuống, lướt mũi anh theo bờ vai tôi, lên tai, những ngón tay anh luồn trong tóc tôi.

“Chúng minh cần nói chuyện.” Tôi thì thầm.

“Để sau.”

“Em có nhiều điều muốn nói.”

“Tôi cũng thế.”

Anh hôn thật lâu trên vành tai tôi, những ngón tay luồn sâu trong tóc. Ngả đầu tôi ra sau, anh phô bày cổ tôi cho đôi môi của anh thưỏng thức.

“Tôi muốn em.” Anh nói trong tiếng thở.

Tôi rên lên, mềm nhũn và thở hổn hển trong tay anh.

“Em đang có tháng à?” Anh vừa hôn tôi vừa hỏi.

Ô Không có gì qua mắt anh được hay sao?

“Vâng.” Tôi bối rối.

“Em có bị co thắt nhiều không?”

“Không ạ.”

Tôi đỏ mặt. Trời ạ…

Anh dừng lại và nhìn xuống tôi.

“Em uống thuốc chưa?”

“Rồi ạ.

Xấu hổ chết mất!

“Vậy chúng ta đi tắm nhé.”

Gì cơ?

Anh cầm tay tôi dẫn vào phòng ngủ. Một chiếc giường cỡ cực đại chễm chệ ở đó với bộ khăn phủ giường lộng lẫy. Nhưng chúng tôi không dừng lại. Anh kéo tôi bước sang phòng tắm, dạng phòng đôi, theo tông xanh biển và vàng chanh cực rộng. Căn phòng thứ hai có một bồn tắm chìm dưới đất, dẫn xuống bằng mấy bậc tam cấp, rộng đủ cho bốn người, nước đang đầy dần. Hơi nước tỏa mù mù trên mặt bọt nước. Cả bể tắm đều ốp đá. Nến đã thắp từ bao giờ. Chao ôi… anh đã làm tẩt cả những điều này trong khi nói chuyện điện thoại.

“Em có dây buộc tóc không?”

Vội chớp mắt nhìn anh, đưa tay vào túi quần jean và rút ra dây buộc tóc.

“Buộc tóc cao lên nào,” anh nói.
—————–

Thuộc truyện: 50 sắc thái (Fifty Shades) – Tập 1 – Xám

0 Bạn thích truyện này không?

Leave a Reply